• UTF-8 test (glass.utf8)

    From Rob Swindell to All on Sunday, July 07, 2019 15:39:14
    English: I can eat glass and it doesn't hurt me.
    Anglo-Saxon: Ic mæg glæs eotan ond hit ne hearmiað me.
    Québécois: J'peux bouffer d'la vitre, ça m'fa pas mal.
    Spanish: Puedo comer vidrio, no me hace daño.
    Icelandic: Ég get borðað gler, það meiðir mig ekki.
    Polish: Mogę jeść szkło i mi nie szkodzi.
    Czech: Mohu jíst sklo, neublíží mi.
    Turkish: Cam yiyebilirim, bana zararı dokunmaz.
    Greek: Μπορώ να φάω σπασμένα γυαλιά χωρίς να πάθω τίποτα.
    Russian: Я могу есть стекло, это мне не вредит. Armenian: Կրնամ ապակի ուտել և ինծի անհանգիստ չըներ։
    Georgian: მინას ვჭამ და არა მტკივა. Hindi: मैं काँच खा सकता हूँ, मुझे उस से कोई पीडा नहीं होती.
    Arabic: أنا قادر على أكل الزجاج و هذا لا يؤلمني. Hebrew: אני יכול לאכול זכוכית וזה לא מזיק לי. Vietnamese: Tôi có thể ăn thủy tinh mà không hại gì.
    Chinese: 我能吞下玻璃而不伤身体。
    Japanese: 私はガラスを食べられます。それは私を 傷つけません。
    Korean: 나는 유리를 먹을 수 있어요. 그래도 아프 지 않아요

    digital man

    Synchronet/BBS Terminology Definition #53:
    PETSCII = PET Standard Code of Information Interchange (a.k.a. CBM ASCII) Norco, CA WX: 79.0F, 54.0% humidity, 14 mph ESE wind, 0.00 inches rain/24hrs